Prevod od "se topi" do Italijanski


Kako koristiti "se topi" u rečenicama:

Mozak je poèeo da mi se topi.
Ok, ho un po' il cervello in pappa.
Onda smo videli kako se topi rub Zemlje.
E poi abbiamo visto la Terra liquefarsi.
Onda smo videli kako se topi Zemljin rub.
Poi abbiamo visto la Terra liquefarsi.
Bože blagi, èovek je poèeo da se topi!
Oh, Dio del cielo, Ned ha cominciato a decomporsi!
Puding je poèeo da se topi i ja...
Ehi, la gelatina si sta sciogliendo e io...
Mariniraš meso u tekili 2 1/2_BAR_sata i ono se topi...
Questa è una salsa di coriandolo. Si fa marinare la carne...
Ali kako se topi i otvoreni okean prima sunèevu energiju, više od 90% se apsorbuje.
Ma quando si scoglie E l'Oceano aperto riceve invece quella quantita' di energia, piu' del 90% e' assorbita
Ali su otkrili da je ono što se u stvari dešava to da led jednostavno nastavlja da se topi praveæi tunele do dna tako da led izgleda kao švajcarski sir, kao termiti.
Ma hanno scoperto che ciò che accade realmente è che continua a scorrere. Scava fino al fondo e rende il ghiaccio come formaggio svizzero, un po' come le termiti
Kocka leda na kojoj stoji se topi.
Eric. - Il blocco di giacchio su cui poggia si sta sciogliendo.
Ova termoplastika se topi na približno 980 stupnjeva celzijusa.
Questa sostanza termoplastica arriva alla fusione a circa 1000 gradi.
Mardž, sladoled mi se topi, a nisam ni pojeo kolaè.
Marge, il gelato si sta sciogliendo e io non ha ancora finito il brownie!
Ponekad, ova hrpa leševa ne pretvara se u kamen, nego radije polagano se topi u organsku tvar, viskoznu i crnu.
Talvolta, questo ammasso di cadaveri non si trasforma in roccia, ma si scioglie lentamente diventando una sostanza organica, nera e viscosa.
U polarnim podruèjima, stalna ledena kapa se topi kao rezultat globalnog zatopljenja.
Nelle regioni polari, la calotta di ghiaccio si sta sciogliendo a causa del riscaldamento globale.
Radi šta ti se kaže, inaèe tvoje predsedništvo neæe biti jedina stvar koja se topi.
Rovini i negoziati, o la sua presidenza non sara' l'unica cosa a crollare.
Ledenice, kao veliko ružno lice koje se topi.
Ghiacciato. Un tunnel nero e ghiacciato.
Vrh tvog ledenog brega se topi, Frenk.
La punta del tuo iceberg si sta sciogliendo, Frank.
Pa, snijeg se topi, ali ne i srca Njujorèana.
Beh, la neve si e' sciolta, ma non i cuori dei newyorchesi.
Dok se topi emitovaæe audio zapis na frekvenciji tvog telefona.
Squagliandosi, trasmettera' l'audio sulla frequenza del tuo cellulare.
U redu, dva minuta. Zlato se topi, ja ga oblikujem u ležaj i gotovo.
Ok, due minuti, il metallo si scioglie e lo plasmo in un cuscinetto assiale e abbiamo fatto.
Oplata od polimera otporna na jake nejonizovane kiseline koja se topi na visokoj temperaturi.
Rivestimento polimerico per contenere potenti acidi non ionizzati, e incenerimento sotto alte temperature.
Zaboga, poèelo je da se topi.
Sta iniziando a fare la muffa, Dio santo!
Lepša si od putera koji se topi na slatkom keksu.
Sei piu' deliziosa del burro che si scioglie su una pila di pancake.
Pet dolara za sendviè sladoled koji se topi?
Cinque dollari per un biscotto gelato gocciolante?
Hajde, diktatori vladaju svetom, populacija raste u milionima, nema više ribe u moru, Severni pol se topi i kako je rekao poslednji dobitnik TED Prize, svi postajemo debeli.
Al mondo ci sono dittatori, la popolazione cresce a dismisura, i pesci stanno sparendo, il Polo Nord si scioglie, e come ha detto l'ultimo vincitore del premio TED, stiamo tutti diventando obesi.
Ako entuzijazam raste, vidite kako strah počinje da se topi.
Il vostro entusiasmo aumenta, la paura inizia a sciogliersi.
DžH: Ono što je zajedničko za sve ove slučajeve jeste to da Ja izgleda da bledi, da se topi, i osećaj je dobar, jako dobar, na način koji uopšte ne liči ni na šta što osećamo u svojim normalnim životima.
JH: Dunque quello che hanno in comune tutti questi casi è che l'io si rimpicciolisce fino a scomparire, e si sta bene, davvero bene, in un modo del tutto diverso da ciò a cui siamo abituati.
Suočio sam se sa ovim mestima direktno i hodanje preko ledenog okeana koji se topi je bez sumnje nešto najstrašnije što mi se ikada desilo.
Ho affrontato questi luoghi faccia a faccia e camminare su un oceano di ghiaccio che si sta sciogliendo è, senza dubbio, la cosa più spaventosa che mi sia mai successa.
Zar ne mogu da slože zagonetku i da se zapitaju zašto se topi led?
Non riescono a fare due più due e pensare: "Perché il ghiaccio si sta veramente sciogliendo?"
Četiri meseca pre našeg dolaska počinje da se topi Severni ledeni okean, a mi smo udaljeni 1000 km od bezbedne zone.
Il Mar Glaciale Artico si stava sciogliendo sotto di noi quattro mesi prima di quanto avesse mai fatto nella storia, ed eravamo a 1000 chilometri da terra.
Da se vratim na početak: led se topi na Severnom i Južnom polu.
Torniamo al punto di partenza: lo scioglimento del ghiaccio ai poli.
Ne mogu da vam objasnim ushićenje dok sam je držao u ruci i hladnoću koja je kapala na moju uzavrelu kožu, čudo svega toga, oduševljenje dok sam gledao kako se topi i pretvara u vodu.
Non ho parole per esprimere l'estasi che provai nel stringerla nella mano e la sensazione di freschezza sulla mia pelle ustionata. Il miracolo di tutto questo, il mio rapimento nel vederla sciogliersi e trasformarsi in acqua.
Počinje da se topi ispod tačke na kojoj voda ključa i ne odstranjuje uljne zagađivače koje upija kao sunđer.
come il vetro o il metallo. Inizia a sciogliersi sotto il punto d'ebollizione dell'acqua e non elimina i contaminanti oleosi, per i quali funge invece da spugna.
Ovo predstavlja problem jer zagrevanje zagreva zaleđenu zemlju oko arktičkog okeana gde se nalazi ogromna količina zaleđenog ugljenika koji, kada se topi, mikrobi pretvaraju u metan.
Questo è un problema perché il riscaldamento interessa il terreno ghiacciato intorno all'oceano artico dove ci sono enormi quantità di carbone congelato che, sciogliendosi, vengono trasformate in metano dai microbi.
To je supstanca slična vosku koja se topi na temperaturi čovekovog tela, 37 stepeni Celzijusa.
È una sostanza simile alla cera con punto di fusione alla temperatura corporea umana di 37 gradi Celsius.
I celom dužinom tog glečera videli smo velike bare leda koji se topi.
E lungo tutto il ghiacciaio potevamo vedere questi grandi laghi di ghiaccio sciolto.
Da, srebro ima žice, i zlato ima mesto gde se topi.
Certo, per l'argento vi sono miniere e per l'oro luoghi dove esso si raffina
Gvoždje se vadi iz praha, i iz kamena se topi bronza.
Il ferro si cava dal suolo e la pietra fusa libera il rame
Kako se topi srebro u peći, tako ćete se vi istopiti u njemu, i poznaćete da sam ja Gospod izlio gnev svoj na vas.
Come si fonde l'argento nel crogiuolo, così sarete fusi in mezzo ad essa: saprete che io, il Signore, ho riversato il mio sdegno contro di voi
0.37188291549683s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?